Romský holocaust: Písně, které žalují

V srpnu se české ministerstvo zahraničí dohodlo s německým ministerstvem financí, že Romové, kteří přežili holokaust, dostanou jednorázové odškodnění 2 500 eur (přes 67 000 korun). Zároveň se ukázalo, že tato kompenzace se týká přibližně patnácti osob. Pouhých patnáct lidí v Česku tedy ještě může něco říci o tom, jaká zvěrstva páchali nacisté na statisících příslušníků tohoto etnika.

Roku 1997 měl premiéru film Břetislava Rychlíka Ó tu kálo čiriklóro, vycházející z 23 let staré publikace Žalující píseň etnomuzikologa Dušana Holého a specialisty na dějiny Romů v Česku, historika Ctibora Nečase. Mimořádně silná knížka mimo jiné čerpá ze vzpomínek a písní romské zpěvačky Růženy Danielové z Mutěnic, odvlečené do Osvětimi s celou její rodinou. „Z kolen mě padalo maso, z loktů to samé, kříža mám dodneska polámané – při tech nejvěčich ranách sem skládala túto píseň,“ vzpomíná Danielová, než přednese svou obžalobu „v Aušvice je hlad veliký“. Mnohem jemnější verzi tohoto zpěvu („v Karviné je velká šachta“) má na desce Nůž na hrdle Vladimír Mišík – pozůstatek koncertu v Arše s názvem Hořký plamen, kde různí muzikanti interpretovali texty z Holého a Nečasovy knihy. Co tu akci zopakovat? Knihu znovu vydat, film znovu promítat? Romský holokaust je totiž pořád tabu.

Podpořte Reportér sdílením článku